Para lograr una interpretación simultánea exitosa, resulta indispensable contar con un equipo de interpretación adecuado. El equipo necesario dependerá del tipo de evento en el que se requiera realizar la interpretación.

Estos son algunos de los requerimientos que debe cumplir un equipo de interpretación ideal, ¡continúa leyendo y no pierdas detalle!

Motivos para emplear un equipo de interpretación

Hay muchas reuniones de trabajo y eventos que involucran a personas de distintas nacionalidades, por lo que en más de una ocasión se necesita la compañía de un intérprete. Gracias a este profesional, tendrás una interpretación simultánea para que todos los presentes entiendan a la perfección el mensaje que quieres transmitir.

Para llevar a cabo esta tarea, la experiencia, técnica, habilidad y el propio talento del intérprete es primordial.

Sin embargo, en muchos casos, por ejemplo, conferencias o simposios también es necesario contar con un excelente audio, por esta razón, contar con un sistema de traducción apropiado es indispensable para garantizar un evento con calidad.

Por lo general, en cada servicio de interpretación simultánea en eventos grandes, se emplea una cabina aislada del público. En esta estará ubicado quien interpreta, usando auriculares que le permiten escuchar claramente, de esta forma realiza la traducción en tiempo real enviando el mensaje a la audiencia a través de un micrófono.

El éxito de las conferencias internacionales y de la transmisión del mensaje a sus oyentes radica en la calidad del servicio de interpretación simultánea y de los equipos de interpretación utilizados.

Artículo recomendado: Importancia del abecedario en lenguas de señas colombiana

Cabe destacar que, no siempre se cuenta con la posibilidad de emplear una cabina de interpretación, por lo que hay otras opciones, tales como las cabinas portátiles.

Requerimientos de un buen equipo de interpretación

Las instalaciones donde se realizan los eventos por lo general cuentan con un espacio para los intérpretes. Pero en el caso de que no se disponga de estos, se emplean cabinas portátiles, las cuales deben contar con insonorización y visibilidad directa hacia los ponentes, además de ventilación e iluminación. 

Otros de los elementos requeridos para la interpretación simultánea son los siguientes:

1. Consola de control para el intérprete

Cumple con la recepción y el envío de audio, por lo que permite no sólo conectar los auriculares sino también los micrófonos. Además, a través de este se ajusta el volumen y se cambia de idioma, siendo ideal cuando se tienen dos intérpretes en simultáneo, permitiendo cambiar de uno a otro.

2. Micrófonos y auriculares para el intérprete

En el caso de los micrófonos, estos se encuentran diseñados para la labor, logrando captar y emitir solamente la voz del intérprete. Por otra parte, los auriculares cuentan con una gran calidad de sonido, sin interferencias o retraso alguno para que la traducción sea impecable.

3. Sistema para la transmisión

Se compone de emisores de infrarrojos o radiofrecuencia que se disponen en la sala donde tendrá lugar la conferencia y están conectados a la cabina de interpretación simultánea. Siendo este sistema indispensable para transmitir de manera adecuada el audio, desde el intérprete hasta el público presente.

4. Receptores de audio para los oyentes

Equipo pensado para la audiencia, ya que por medio de estos escucharán la traducción, es común que sean del tipo diadema. Estos permiten también el cambio de canal, es decir, el cambio de idioma y el ajuste del volumen del sonido.

Sistema de interpretación simultánea portátil 

Para aquellos eventos pequeños, que involucren a una audiencia no mayor a 15 personas y que requieran desplazamiento constante, el equipo de interpretación body pack es ideal. Y es que, este se encuentra conformado por un transmisor portátil, el cual se conecta al micrófono que usará el intérprete que, al encontrarse cerca del orador, podrá traducir en tiempo real el mensaje.

Equipo de interpretación simultánea
Equipo de interpretación simultánea

De interés: ¿Cuándo y cómo solicitar una interpretación simultánea?

Así mismo, el transmisor es completamente compatible con los receptores, permitiendo gran movilidad. Debido a este aspecto de libre desplazamiento sin necesidad de tomacorrientes, se deriva el nombre de body pack o maletín infoport. 

Siendo entonces habitual el uso de este tipo de equipos de interpretación en visitas guiadas por museos, parques o recorridos por plantas.

Ahora bien, es importante mencionar que, con el uso de estos sistemas portátiles, cabe la posibilidad de que los ruidos de fondo no sean cancelados, esto se debe a la falta de una cabina. Sin embargo, la interpretación y la calidad de audio sigue siendo buena.

¡La calidad hace la diferencia!

Como se ha mencionado a lo largo de este apartado, un equipo de interpretación debe estar conformado por elementos de alta calidad, y que a su vez sea manipulado por profesionales.

Con un buen equipamiento sumado al talento y profesionalismo del intérprete, podrás proporcionar un evento excepcional. Así alcanzarás el objetivo más importante: transmitir a los espectadores de manera oportuna y precisa el mensaje de tus oradores, sin que se pierda ningún detalle.

En Success Communication Service contamos con equipos de interpretación de avanzada que garantizan la máxima calidad durante tus presentaciones. Asimismo, disponemos de los mejores intérpretes simultáneos y consecutivos de la actualidad, ¡contáctanos ahora para una mejor asesoría! Somos tu mejor opción en Colombia.

Compartir este blog
Abrir chat
Hola! ¿Tienes inquietudes?
Hola Bienvenido a Success Communication Service!
¿Con quién tengo el gusto de hablar?